I don’t know where
this poem
might end –
or when.

I know it cannot end
according to a plan.
I, who am left (if I am)
when it’s ended – am I the same
person I was when it began?

Why this question, and
addressed to whom?

I’ll stay here in the hope
that I’ll get to eat tonight.

Such, too, is hope.

Yesterday that’s now past was
full of dark moments for me.

I hear their toad-cries
often still.

As I founder, not knowing
how to shun it,

the din of the present
rents my eardrums.

Tomorrow dazzles the eye
like an ocean of light.

“Now, right now” –
the heart beats on.


Translated by N Kalyan Raman from untitled Tamil poem by Atmanaam

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s